I Partenariati Strategici del programma ERASMUS+ consentono di realizzare prodotti innovativi, tangibili e trasferibili ad un pubblico più ampio definiti Intellectual Output (IO).
Il progetto IRENE, oltre alle fasi di gestione e comunicazione, prevede la realizzazione di 4 principali Intellectual Output:
IO 1 - Studio comparativo tra i diversi paesi partner
IO 2 - Selezione e raccolta di articoli, pubblicazioni e materiale didattico e di approfondimento
IO 3 - Piattaforma per l’apprendimento on-line
IO 4 - Progettazione del modello di Corso internazionale pilota
Obiettivi:
Tempistica: 1° Dicembre 2020 – 30 Giugno 2021
Attività: un questionario / traccia d’intervista comune in lingua inglese viene sviluppato dai partner come base unica e comune per condurre una indagine nei 6 paesi partner. Il questionario è tradotto da tutti i partner, ciascuno nella propria lingua nazionale. Ciascun partner conduce l’indagine nei propri paesi, intervistando o sottoponendo il questionario ad almeno 15 educatori/insegnanti di religione attivi nell’educazione al dialogo e alla diversità religiosa.
Vai al questionario.
Prodotto finale (Intellectual Ouput – IO 1): i dati raccolti vengono confrontati e sintetizzati in un rapporto narrativo dello studio comparativo. Il rapporto è sviluppato dall'UEF (Finlandia) e dall'Istituto di Teologia della Chiesa Evangelica Luterana estone sulla base del materiale raccolto e fornito da ciascun partner e poi pubblicato sulla piattaforma elettronica del progetto (IO 3). Il report è utilizzato come analisi di base per elaborare il corso di formazione pilota di una settimana previsto in 4 edizioni (Italia, Finlandia, Estonia, Grecia) (IO 4) e materiali didattici (IO 2) a supporto resi disponibili sulla piattaforma elettronica.
Comunicazione: i principali risultati dello studio comparativo (estratti dal report) sono pubblicati sulla pagina Facebook del progetto e sui siti web e le pagine social dei partner; sono presentati durante le settimane residenziali e la conferenza finale. Inoltre, i partner useranno le loro reti locali per diffondere questi risultati (reti universitarie, programmi di licenza e master, altri istituti di istruzione, ma anche organizzazioni della società civile, in particolare quelle che si occupano di diversità religiosa).
Obiettivi:
Tempistica: 1° Luglio 2021 – 30 Aprile 2023
Attività: ogni partner propone due articoli/testi come materiale didattico/formativo in risposta e conseguente ai bisogni formativi emersi nella precedente fase di indagine e di studio comparativo, così come le migliori pratiche e i metodi di insegnamento utilizzati (IO 1). L’Università di Salonicco è incaricata di raccogliere tutti i contributi che verranno raccordati da un testo introduttivo e uno conclusivo e trasformati in una pubblicazione e-book comune in lingua inglese. Ogni partner del progetto provvede poi alla traduzione nella propria lingua e all’adattamento della versione elettronica della propria versione linguistica.
Prodotto finale (Intellectual Ouput – IO 2): una Guida formativa sotto forma di e-book disponibile in 7 versioni linguistiche (inglese, italiano, greco, bulgaro, romeno, estone, finlandese), frutto del contributo di tutti i partners.
Comunicazione: l’e-book è promosso attraverso le reti universitarie dei partner coinvolti nel progetto, compresi i programmi di licenza e master e le reti accademiche ed è pubblicato sulla piattaforma elettronica (IO 3) e sui siti web dei partner del progetto. Presentato durante corsi, seminari e conferenze internazionali, pubblicizzato sui social media dei partner. Presentato ad altre parti interessate come istituti di istruzione, organizzazioni della società civile, in particolare a coloro che si occupano della diversità religiosa e che affrontano sfide multiculturali e interreligiose, parrocchie, congregazioni e altre comunità religiose.
Obiettivi:
Tempistica: 1° Luglio 2021 – 30 Aprile 2023
Attività: ogni partner si impegna a raccogliere articoli, presentazioni, ricerche, pubblicazioni, materiali di testo e video, video-lezioni utili ai fini didattici e di apprendimento sul tema del progetto e utilizzati durante i corsi sviluppati col progetto stesso (IO 4), inclusa la pubblicazione e-book (IO 2) e il report di analisi dello studio comparato (IO 1). ISE, che guida questa attività, raccoglie i materiali di tutti i partner e li organizza sulla piattaforma elettronica del progetto, creando spazi virtuali dedicati a ogni partner e predisponendo un’interfaccia che possa consentire la ricezione e la ricerca di materiale multilingue, sia testuale che audio e video. L'interfaccia è in italiano e in inglese, mentre i contenuti forniti da ciascun partner sono nelle versioni linguistiche originali dei partner e in inglese. La piattaforma è accessibile liberamente on-line, per raggiungere il maggior numero di educatori e formatori.
Prodotto finale (Intellectual Ouput – IO 3): uno strumento di apprendimento aperto (piattaforma on-line) per formatori, insegnanti, professori e teologi, inclusi i rappresentanti delle diverse comunità religiose.
Comunicazione: lo strumento di apprendimento on-line aperto è disponibile per soggetti di altre regioni, sia nei paesi partner che al di fuori del partenariato, e per tutti coloro che affrontano le stesse sfide e desiderano trovare soluzioni, al fine di massimizzare l’impatto previsto anche oltre il partenariato, e oltre la durata del progetto stesso.
Obiettivi:
Tempistica: 1° Luglio 2021 – 25 Giugno 2023
Attività: ogni partner produce e offre materiale didattico (Power Point, video lezioni, testi) e presenta metodi/pratiche di insegnamento nazionali/confessionali per essere testati durante un corso internazionale pilota a Venezia a Giugno 2022. Sempre per il corso pilota, i partner sviluppano più in generale un programma di formazione per coloro che prendono parte al primo corso internazionale, programma poi opportunamente testato e adeguato, per essere riproposto ai corsi successivi. Il contenuto del corso pilota (e dei successivi) e dei materiali didattici e formativi è funzionale alle esigenze/bisogni di formazione dei soggetti intervistati durante lo studio comparativo (IO 1). Particolare attenzione è data alla digitalizzazione e alla formazione a distanza, particolarmente importante nei tempi attuali, e per tutti coloro che non hanno potuto partecipare direttamente al corso pilota e ai successivi. Il programma del corso pilota e di quelli successivi con i relativi materiali di formazione e approfondimento forniti da ciascun partner sono caricati sulla piattaforma elettronica del progetto (IO 3). L’inglese è la lingua principale, ma le lezioni sono tradotte in tutte le lingue dei partner. Le video-lezioni sono adattate per le persone con disabilità in quanto tradotte nella lingua internazionale dei segni. Il partner che coordina queste attività è la Fondazione per lo sviluppo regionale (RDF) della Bulgaria.
Prodotto finale (Intellectual Ouput – IO 4): uno specifico corso di formazione articolato su 5 giornate composto da un programma formativo e da materiali didattici, comprensivi di pratiche innovative ed esempi forniti da tutti i partner coinvolti nel progetto.
Comunicazione: il corso di formazione rappresenta un prodotto trasferibile ad altri territori e realtà e replicabile in futuro da ciascun Istituto partner. Il modello proposto e gli esiti ottenuti sono ampiamente presentati durante la conferenza internazionale finale del progetto, a Venezia a Marzo 2023 e resi disponibili attraverso la piattaforma web online (IO 3), i siti web dei partner e durante eventi vari, anche attraverso i social network e altri strumenti di diffusione.